INSTRUCTION MANUALMANUEL D’INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIÓNESTRIPLE SLOW COOKERMIJOTEUSE TRIPLEBUFETERA TRIPLEFor customer service questions or comme
9––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––SMOKEY SWISS CHARD WITH MUSHROOMS ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
10SMOKEY SWISS CHARD WITH MUSHROOMS1/2 lb. bacon or 1 lb. smoked turkey part (leg or wings)2 cups mushrooms, sliced2 bunches fresh Swiss chard, cut i
11ORANGE CHICKEN WITHASPARAGUS AND CARROTSOrange juice and asparagus complement the heartiness of the dark chicken meat. Boneless, skinless thighs, a
12SHRIMP FONDUE2 (10.75 oz.) cans condensed cream of celery soup2 cups grated sharp cheddar cheese1 cup of fresh shredded Parmesan cheese3 tablespoon
13MUSHROOMY BEEFSTROGANOFF2 lbs. beef top round, thin sliced6 tablespoons flour2 cubes mushroom bullion2 cups boiling water3 carrots (1-1/2 cups) fin
CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTESAVERTISSEMENT : Lorsqu'on utilise des appareils électriques, certaines consignesde sécurité élémentaires doivent
CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTES ADDITIONNELLESMISE EN GARDE, SURFACES CHAUDES : Cet appareil produit de la chaleuret de la vapeur lorsqu'il fonc
16 16NOTES SUR LE CORDONLe cordon court fourni (ou cordon amovible) devrait être utilisé afin de prévenir tout risqued’enchevêtrement ou de trébuchem
CONNAÎTRE SON MIJOTEUSE TRIPLELe produit peut légèrement différer de l’illustration 173 couvercles de verreavec boutons Figure 13 contenantsde cuisson
AVANT D’UTILISER LE MIJOTEUSE TRIPLE POUR LA PREMIÈRE FOIS1. Déballer avec soin le Mijoteuse Triple et ses accessoires et retirer tout l’emballage. 2.
TABLE OF CONTENTSImportant safeguards...2Add
(Arrêt/Au ralenti/Cuisson accélérée/Garder chaud) à la position LOW (Au ralenti)ou WARM (Garder chaud). 10. En portant des gants de cuisson, soulever
• Plus les viandes sont grasses, moins les plats ont de saveur. Précuire ou faire revenir laviande permet de réduire la quantité de gras et de conserv
21 21––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––BETTE À CARDE AU BACON ET CHAMPIGNONS ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
22BETTE À CARDE AU BACON ET CHAMPIGNONS1/2 lb de bacon ou 1 lb de morceaux de dinde fumée (cuisse ou ailes)2 tasses de champignons tranchés2 bottes d
23POULET À L'ORANGE AVECASPERGES ET CAROTTESLe jus d'orange et les asperges se marient bien à la viande brune de poulet. Les hauts de cuiss
24FONDUE AUX CREVETTES2 boîtes de 10 oz de crème de céleri concentrée2 tasses de fromage cheddar fort râpé1 tasse de fromage Parmesan frais râpé3 c.
25BŒUF STROGANOFF AUX CHAMPIGNONS2 lb d'intérieur de ronde de bœuf, tranché finement6 c. à soupe de farine2 cubes de bouillon aux champignons2 t
MEDIDAS DE SEGURIDADIMPORTANTESADVERTENCIA: Al utilizar electrodomésticos, deben cumplirse las precauciones de seguridadbásicas, incluidas las siguien
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDADIMPORTANTESPRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y liberavapor mientras está en uso. Se debe
NOTAS SOBRE EL CABLEEl cable de alimentación corto (o el cable de alimentación desmontable) suministradose debe utilizar para reducir el riesgo de enr
2IMPORTANT SAFEGUARDSWARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed including the following: 1. READ AL
CONOZCA SU CALIENTA PLATOS TRIPLEEl producto puede diferir levemente de la ilustración 293 tapas de vidriocon perillas Figura 13 ollas de coccióndesmo
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ1. Retire con cuidado la calienta platos triple y todos los materiales del embalaje. Incluido en lacaja se apoya la t
3110. Usando manoplas, retire cuidadosamente las tapas de vidrio sujetando la perillade las tapas y levantado las tapas, alejándolas un poco de usted
32INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIOEste electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedanser reparadas por el
33––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––ACELGA SUIZA CON TOCINO Y HONGOS ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
34ACELGA SUIZA CON TOCINO Y HONGOS1/2 lb de tocino o 1 lb de trozos de pavo ahumado (pata o alas)2 tazas de hongos, cortados en rodajas2 atados de ac
35POLLO A LA NARANJA CONESPÁRRAGOS Y ZANAHORIASEl jugo de naranja y los espárragos complementan el sabor de la carne de los muslos de pollo. Con los
36FONDUE DE CAMARONES2 latas (10.75 oz) de sopa crema condensada de apio2 tazas de queso Cheddar fuerte rallado1 taza de queso Parmesano fresco corta
37FILETE STROGANOFF CON HONGOS2 lb de filetes tiernos, cortados en tajadas finas6 cucharadas de harina2 cubitos de hongos2 tazas de agua hirviendo3 z
3ADDITIONAL IMPORTANTSAFEGUARDSCAUTION, HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steamduring use. Proper precautions must be taken to
NOTES ON THE CORDThe provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be usedto reduce the risk resulting from becoming entan
GETTING TO KNOW YOUR TRIPLE SLOW COOKERProduct may vary slightly from illustration 53 Glass Lids with KnobsFigure 13 Removable Cooking Pots3 OFF/LOW/H
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME1. Carefully unpack the Triple Slow Cooker and remove all packaging materials. Included in the box are the 3 lid rests.
714. CAUTION: The filled Triple Slow Cooker is very heavy. To avoid injury to personsor damage to the appliance, NEVER ATTEMPT TO LIFT THE Triple Slo
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONSThis appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any
Commentaires sur ces manuels